Крепость из песка - Страница 3


К оглавлению

3

Это интересно. И необычно.

– Многие ваши предложения идут вразрез с корпоративной политикой, принятой во всем мире.

Она наклонилась вперед. Ее лицо оживилось.

– Стиль управления, о котором вы говорите, устарел, как и принцип подбора в штат одних мужчин. Такие методы нединамичны, особенно в высокотехнологичных отраслях.

– А почему вы избрали для себя именно эту сферу? Судя по вашему резюме, у вас ярко выраженная склонность к гуманитарным предметам и искусству.

Тейра явно растерялась, откинулась на спинку стула и закусила губу.

– Перечень предлагаемых обязанностей не требовал технологического образования.

– Знаю, но вы не ответили на мой вопрос.

Тейра слегка улыбнулась.

– Простите. – Теперь она заговорила свободнее. – Мне нравится, когда обстановка меня стимулирует. Мир меняется, причем не только продукция, но и лицо трудовых коллективов. Эта работа заряжает. А главное, мне хотелось работать там, где я могла бы вносить перемены.

– И вы сочли, что «Примо тек» – именно такая компания?

– Да.

– Я бы сказал, что вы на правильном пути.

– Я рада, что вы так считаете.

Она просияла так, что Анджело не мог не улыбнуться в ответ, хотя улыбался он редко.

Стоявший на столе телефон зазвонил, и он снял трубку.

– Мистер Гордон, я звоню, как вы мне велели, – сказала секретарь.

– Благодарю вас. А как остальные вопросы?

– Комната для вас готова. Ужин в семь тридцать в ресторане вашего отеля.

– Подождите минутку. – Он нажал на кнопку и придал лицу виноватое выражение, которое опять-таки не было для него характерно. – Простите, мне необходимо ответить на этот звонок.

Тейра поспешно встала.

– Да, конечно.

Она уже направлялась к двери, когда услышала:

– Мисс Питере.

Она обернулась.

– Да?

– Если не возражаете, мы продолжим обсуждение отчета позднее. Я могу пригласить вас на деловой ужин в моем отеле?

Несмотря на то, что он сделал ударение на слове «деловой», в глазах Тейры появилась тревога.

– Ужин?

– Да. Вы против?

Он придал своему голосу как раз такую долю надменности и неодобрения, чтобы напомнить ей разницу в их положении.

Тейра выпрямилась и развернула плечи.

– Вовсе нет. Я приеду. Какой отель и в какое время?

Провожая ее взглядом, Анджело думал: соблазнить Тейру Питере не составит труда.

Уже добрых два года Тейра так не нервничала.

А почему? На сцену выходит еще один богатый, сексуальный, привлекательный мужчина, на которого реагирует ее тело. Это невероятно!

Тейра была крайне недовольна собой.

Хуже того: ей показалось, что влечение взаимно. Пусть у нее мало практического опыта общения с мужчинами, но она знает, что целых два года избегала мужчин вовсе не для того, чтобы потерять голову от нового Барона Рэндалла. Даже мимолетная мысль об интимных отношениях с таким человеком, как Анджело Гордон, – сама по себе глупость.

Правильно. Вот и не забывай!

Но инстинкт и разум – вовсе не одно и то же.

Она два года делала все, что в ее силах, чтобы подавлять инстинкты.

Теперь разум говорит ей, что возрождения быть не может, а тело и сердце вопят об обратном.

Черные туфли и строгие чулки не придадут ей той женственной мягкости, оттенок которой в ее образ внесли бы губная помада или яркие украшения. Зато ее босс не заподозрит, что ее костюм предназначен для соблазнения.

Желание – это сила, которая толкает умных женщин на безрассудные поступки.

Разве мало она насмотрелась в детстве на свою мать, шарахавшуюся от одной мимолетной связи к другой? Мама так и не поняла, почему ее избранники не остаются с ней. Она никогда не понимала, почему сильные, обладающие харизмой мужчины, к которым ее всегда притягивало, добиваются только одного: секса с красивой женщиной.

Так или иначе, ни один из них не дал того, что ей было нужно: любви.

Цепь провалов в жизни матери Тейры прервалась лишь тогда, когда случилось чудо из чудес: она встретила сильного, сексуального и доброго мужчину.

Именно появление Даррена Колби доказало Тейре, что мужчина такой породы – это не обязательно катастрофа. Даррен оказался аномалией в мужском племени, самцом, обладающим сердцем. Но такие аномалии встречаются раз в тысячу лет...

Итак, ей следует сосредоточиться на работе, а не на обаянии смуглого Анджело Гордона.

Тейра вошла в роскошный отель, излучая непоколебимую уверенность. Сегодня ей предстоит перебороть страх перед своей слабостью.

Анджело дожидался ее за столом в маленьком уютном кабинете. Его стены были декорированы богатой резьбой по дереву, а умопомрачительно высокий потолок напоминал об интерьерах на полотнах Леонардо.

Но даже красота отделки не помогла ей сосредоточиться, когда она издалека почувствовала на себе взгляд Анджело Его синие глаза были непроницаемы, когда он подходил к ней. Даже на расстоянии он излучал несравненную мужскую силу, которая заставляла трепетать ее сердце.

Как Барон.

Только теперь она уже не будет наивной дурочкой. Анджело Гордон представляет собой безжалостную акулу бизнеса.

На близком расстоянии его рост производил впечатление. Шесть футов девять дюймов. Тейра едва достает до его плеча.

Ей пришлось откинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Ощущение было странным.

– Добрый вечер, мистер Гордон.

Он дождался появления метрдотеля и только потом уселся за стол.

– Пожалуйста, зовите меня Анджело. Я предпочитаю более непринужденную форму общения.

– Наверное, вам не случалось обходиться без компании.

Что-то непонятное мелькнуло в его глазах цвета индиго, когда он наполнял ее бокал.

3